N° Covid-19 En ces temps incertains

Des virus et des hommes

Sources

C’EST AVEC UN MÉLANGE de joie et de tristesse que nous lançons ce numéro spécial de Jentayu sur les thèmes de l’épidémie et du confinement. Une joie immense, d’abord, car la revue retrouve ainsi ses lecteurs alors que nous avions envisagé une absence plus longue, voire définitive. Mais les aléas de la conjoncture sanitaire mondiale nous ont incité à nous remettre à la tâche et à partager avec vous — et avec le plus grand nombre possible — les fruits de notre collecte littéraire. Certes, c’est cette fois sous un format un peu différent que vous nous lirez, mais un format d’autant plus facile à partager… et exceptionnellement gratuit.

La joie est entachée d’une part de chagrin, malheureusement, car ce numéro n’aura pas été relu et corrigé comme tous les numéros de Jentayu l’avaient été jusqu’à présent, et depuis les premières heures, par notre ami Marcel Barang. Celui-ci s’en est allé pour un ultime voyage sur les ailes du grand Jentayu quelques jours seulement avant notre publication. Emporté par la maladie, comme un pied-de-nez à notre thème. Il nous laisse en souvenir des milliers de pages traduites du thaï vers l’anglais et le français, dont de nombreuses pour Jentayu. Nous ne l’oublierons pas et nous lui dédions ce numéro, ainsi qu’à Gilles Delouche, autre grand traducteur du thaï qui nous avait fait l’amitié de traduire quelques nouvelles et qui nous a lui aussi quittés cette année.

Dans ce numéro spécial, il ne sera pas question que de la Covid-19, loin s’en faut. Seuls quelques textes s’en font l’écho et se coalescent dans un flux de proses et de poèmes aux origines et aux temporalités multiples. Par souci de lisibilité, nous avons essayé de les ranger selon un chapitrage faisant à peu près sens, mais aussi un peu arbitraire et duquel il n’est nullement interdit de s’extraire pour picorer au hasard. Les illustrations de couverture et de chaque chapitre (visibles dans les versions PDF et ebook uniquement) sont l’œuvre de Noemy Zainal, que nous remercions ici chaleureusement de s’être prêtée au « jeu ». Nous saluons et remercions aussi tous les autres contributeurs ayant généreusement répondu à notre appel à textes et à nos requêtes diverses dans des délais plus que brefs, et ce malgré des circonstances inédites.

Que la lecture de ce nouvel et inattendu numéro de Jentayu vous procure à toutes et tous des instants de plaisir, d’étonnement et de réflexion. Et qu’en ces temps incertains nous continuions à prendre bien soin de nous et des autres.

Les éditions Jentayu tiennent à remercier les traductrices et traducteurs sans qui ce numéro spécial n’aurait pu voir le jour, par ordre alphabétique : Vasumathi BadrinathanBrigitte Bresson, Catherine Charmant, Chantal Delamourd, Deng XinnanBrigitte Duzan, Isadora Fichou, Gwennaël Gaffric, Patricia Houéfa Grange, Natjaree Hiranyakhap-LagirardeCoraline Jortay, Matthieu Kolatte, Isabelle Konuma, Kuo Sheng-Lung, Marie LaureillardPierre-Mong LimLucie Modde, Hélène MoritaÉtienne NaveauFilip Noubel, Louise Pichard-Bertaux, Françoise RobinJustine Rochot, Amanda Sherpa-Atlan et Georges Voisset.

Illustration : © Noemy Zainal.