N° Covid-19
Chant pour émouvoir le médium
La traduction par Georges Voisset du charme « Chant pour émouvoir le médium », originaire de l’archipel nousantarien.
Un numéro exceptionnel consacré aux visions littéraires venues d’Asie sur les thèmes de l’épidémie et du confinement, en écho à la crise actuelle et aux temps incertains générés par la pandémie de coronavirus. En accès entièrement libre.
La traduction par Georges Voisset du charme « Chant pour émouvoir le médium », originaire de l’archipel nousantarien.
La traduction par Isabelle Konuma de l’essai « Après un nouvel an du fond d’un puits » de l’auteur japonais Hôjô Tamio.
La nouvelle « Nocturne » de l’auteur cambodgien d’expression française Amrindo Sisowath.
Le poème « Un cri » de l’auteur cambodgien d’expression française Amrindo Sisowath.
La traduction par Isadora Fichou du poème « J’erre parmi eux » de l’auteur indonésien Chairil Anwar.
La traduction par Isadora Fichou du poème « 1943 » de l’auteur indonésien Chairil Anwar.
La traduction par Chantal Delamourd d’une micro-nouvelle de l’auteur indien Nakulan.