Nouvelles voix d'Asie

Filip Noubel

Filip NoubelFilip Noubel s’est passionné très tôt pour les langues et les livres. Suite à une enfance passée à Tachkent, Prague et Athènes, et des études à Tokyo, Paris, Prague et Pékin en langues orientales et slaves, il s’est consacré au journalisme et a travaillé pour des projets de développement des médias principalement en Asie Centrale, en Mongolie et en Chine.

Parallèlement il a maintenu une carrière de traducteur, écrivain et éditeur. Il traduit principalement de l’anglais, du tchèque, du russe et du chinois en français de la poésie, des nouvelles et de la non-fiction. Il vit entre Prague et Pékin et se perfectionne en turc, ouzbek et mongol pour traduire de ces langues. Il est aussi le fondateur du site Lettres d’Asie Centrale consacré à la littérature qui s’écrit de Bakou à Oulan-Bator.


En lien avec Filip Noubel :

Dans notre numéro 4, un entretien avec l’écrivain Tsering Woeser, originaire du Tibet, sur son travail d’écriture, sa fascination pour les cartes et sur l’avenir de la littérature tibétaine en langue vernaculaire… Lire l’entretien

 

Dans notre numéro 5, l’écrivain ouzbek Hamid Ismaïlov parle de son dernier roman Manastchi, du rayonnement de la littérature d’Asie centrale à l’étranger et de son intégration aux autres littératures du monde… Lire l’entretien

 

Dans notre numéro 7, Gouzel Iakhina aborde sa fascination pour le thème de la mémoire et le rôle de la littérature pour créer un rapport concret à l’histoire… Lire l’entretien

 
 

Dans notre numéro 7, Yevguéni Abdoullaïev évoque sa vision littéraire de Tachkent, mais aussi quelques grands noms de la littérature ouzbèke contemporaine… Lire l’entretien

 
 

Dans notre numéro 8, l’auteure ouzbèke Vika Osadtchenko aborde la question des littératures de langues ouzbèke et russe en Ouzbékistan, ses projets littéraires en cours et la place des chats dans sa vie… Lire l’entretien