Nouvelles voix d'Asie

Partenaires

Nos soutiens

En 2018, la revue Jentayu bénéficie du soutien du Centre National du Livre au travers de son programme d’aide aux revues. Cette aide vise à développer la création littéraire et le débat d’idées en soutenant les revues sous format imprimé et / ou numérique, publiant des textes de création ou des articles de fond de qualité et accessibles à un public non spécialisé.


Nos partenaires

Asialyst est un média d’information de qualité, d’analyse et d’enquête consacré à l’Asie. Indépendant et au contenu original, le site est destiné aux passionnés du continent asiatique et aux professionnels, qui y trouveront une information ciblée et du recul sur les événements. Asialyst s’appuie sur une équipe de correspondants, tous expérimentés, basés dans les grandes villes d’Asie. Nous donnons aussi la parole aux experts : chercheurs, femmes et hommes d’entreprise, ingénieurs ou étudiants. Notre plateforme doit également servir à partager le vécu de celles et ceux qui évoluent en Asie depuis longtemps. Asialyst est reconnu comme Service de presse en ligne d’information politique et générale par la Commission paritaire des publications et agences de presse (CPPAP) depuis mars 2016.


Chinese Short Stories a pour objectif de donner à lire  des textes originaux de nouvelles de la littérature chinoise moderne et contemporaine, d’en décrypter le contenu tout autant que la forme, et d’en approfondir le contexte afin de saisir l’image qu’ils nous donnent de la société et de l’histoire chinoises de leur temps. Ce site s’adresse à ceux qui apprennent le chinois et ne veulent plus se contenter de traductions, mais aussi à ceux qui s’intéressent à la Chine, sans forcément passer par l’apprentissage de la langue, car des traductions sont données parallèlement.


Lettres Malaisie-220x214

Lettres de Malaisie se propose de rendre accessible la littérature malaisienne, à travers une bibliographie la plus exhaustive possible des ouvrages malaisiens traduits en français, ainsi que des livres en français traitant de la Malaisie, tous genres confondus. Le site veut aussi aller à la rencontre des principaux auteurs malaisiens et braquer le projecteur sur le travail des traducteurs et des éditeurs qui, aujourd’hui, mettent les écrits malaisiens ou portant sur la Malaisie à portée du public francophone.


Lettres Taiwan-220x214

Lettres de Taïwan se propose de rendre accessible la littérature taïwanaise, à travers une bibliographie la plus exhaustive possible des ouvrages taïwanais traduits en français, ainsi que des livres en français traitant de Taïwan, tous genres confondus. Le site veut aussi aller à la rencontre des principaux auteurs taïwanais et braquer le projecteur sur le travail des traducteurs et des éditeurs qui, aujourd’hui, mettent les écrits taïwanais ou portant sur Taïwan à portée du public francophone.


LdAC logoLettres d’Asie centrale se propose de rendre accessible la littérature d’Asie centrale, à travers une bibliographie la plus exhaustive possible des ouvrages traduits en français, ainsi que des livres en français traitant des divers pays de cette vaste région, tous genres confondus. Le site veut aussi aller à la rencontre des principaux auteurs du cru et braquer le projecteur sur le travail des traducteurs et des éditeurs qui, aujourd’hui, mettent les écrits d’Asie centrale, ou portant sur ces pays, à portée du public francophone.


Lettres Nomades propose tous les ans trois semaines de rencontres, d’échanges, d’ateliers et de découvertes à Béthune et en terre d’Artois. Imaginée comme un focus artistique et géographique au cœur du festival, une semaine inédite fera cette année de Taïwan une destination littéraire à visiter – avec autant d’appétence que de curiosité – pour découvrir, de cafés littéraires en conférences et de lectures en ateliers, la passionnante complexité de son Histoire et la fascinante diversité de ses langues, de ses cultures et de ses traditions. À la faveur de voyages, écrivains aborigènes de Formose, traducteurs, éditeurs et sinologues entreprennent d’embarquer lecteurs et visiteurs vers cette contrée lointaine, à la rencontre de mondes insoupçonnés, d’histoires méconnues et de livres inexplorés…


Vous représentez un média ? Un établissement d’enseignement ? Un lieu culturel, une association ou une œuvre caritative ? Les Éditions Jentayu sont en quête de partenariats avec des instances publiques ou privées impliquées dans les domaines de la littérature, de la traduction littéraire et de la promotion des cultures asiatiques. Pour toute proposition ou demande de renseignements, merci de nous envoyer un message via le formulaire de contact.