Nouvelles voix d'Asie

Marcel Barang

Marcel BarangMarcel Barang vit en Thaïlande depuis 38 ans. Journaliste pendant un quart de siècle, il est depuis vingt ans traducteur littéraire du thaï, en anglais surtout mais aussi en français (thaifiction.com et 7switch.com).

Instituée en 1994, sa collection Thai Modern Classics a présenté dans une anthologie et publié séparément en anglais les « vingt meilleurs romans de Thaïlande » – toutefois, deux de ces ouvrages restent sous embargo pour des raisons de droits d’auteur.

Sous le label Thai Fiction, il a également publié une douzaine d’autres romans de jeunes auteurs (Siriworn Kaewkan, Wiwat Lertwiwatwongsa) ainsi que des collections de nouvelles, dont certaines sont regroupées en anthologies annuelles depuis 2009. En outre, il publie sur son blog thaï-anglais (thaifiction.wordpress.com) une nouvelle un vendredi sur deux.

Bibliographie

Côté français, Marcel Barang a traduit les ouvrages suivants :

  • L’Ombre blanche, de Saneh Sangsuk (Le Seuil, 2000)
  • Venin, de Saneh Sangsuk (Le Seuil, 2005)
  • Une Histoire vieille comme la pluie, de Saneh Sangsuk (Le Seuil, 2004)
  • Seule sous un ciel dément, de Saneh Sangsuk (Le Seuil, 2014)
  • La Chute de Fak, de Chart Korbjitti (Le Seuil, 2003)
  • Sonne l’heure, de Chart Korbjitti (Le Seuil, 2002)
  • Chiens fous, de Chart Korbjitti (Asphalte, 2011)
  • Le couteau personnel, de Chart Korbjitti (Philippe Picquier)
  • L’Empailleur de rêves, de Nikom Rayawa (L’Aube, 2001)
  • La Fille de Sang, d’Arounwadi (Gope, 2015)
  • Priya, nouvelle de Kanokphong Songsomphan (Gope, 2016).

Articles en lien avec Marcel Barang :

Thailande-2Un extrait de la traduction de la nouvelle Comme si c’était pas aussi de la ferraille de Khennam Langthao, à découvrir dans son intégralité dans les pages de la revue… Lire l’extrait

 

jadet-kamjorndet-menus-morceauxUn extrait de la traduction de la nouvelle En menus morceaux de Jadet Kamjorndet, à découvrir dans son intégralité dans les pages de la revue… Lire l’extrait

 
 

Quelque part péninsule malaiseUn extrait de la traduction du poème Quelque part sur la péninsule malaise de Zakariya Amataya, à découvrir dans son intégralité dans les pages de la revue… Lire l’extrait

 
 

Quelque choseUn extrait de la traduction du poème Quelque chose de Zakariya Amataya, à découvrir dans son intégralité dans les pages de la revue… Lire l’extrait

 
 

HistoireUn extrait de la traduction du poème Histoire de Zakariya Amataya, à découvrir dans son intégralité dans les pages de la revue… Lire l’extrait

 
 

Un extrait de la traduction du poème Les trois tantes de Romana Rocha, à découvrir dans son intégralité dans les pages de la revue… Lire l’extrait

 
 

Un extrait de la traduction du poème L’univers dans une tasse de thé de V. Vajiramedhi, à découvrir dans son intégralité dans les pages de la revue… Lire l’extrait