Nouvelles voix d'Asie

Amanda Sherpa-Atlan

© Olivier Allard

Amanda Sherpa-Atlan est comédienne et traductrice, née au Népal et d’origine franco-tibétaine. Elle a suivi des études littéraires (hypokhâgne, khâgne) à Paris, puis a obtenu un Master en sciences humaines et sociales appliquées aux questions internationales avec un mémoire sur l’immigration tibétaine aux États-Unis. Elle s’intéresse particulièrement aux questions d’identité liées à la migration et à l’exil, ainsi qu’à la littérature étrangère abordant ces thèmes.

Bibliographie

Traduit depuis l’anglais :

  • Comment le lièvre eut la lèvre fendue, et autres contes tibétains, de William F. T. O’Connor (Philippe Picquier, Arles, 2014).

Article en lien avec Amanda Sherpa-Atlan :

Amanda Sherpa-Atlan nous présente l’écrivain népalais Samrat Upadhyay, auteur du recueil The Royal Ghosts, duquel est tirée la nouvelle éponyme publiée dans nos pages… Lire l’article